En la Plaza del Lector Rayuela se ofrecen libros de varios autores europeos y argentinos para quienes quieran leerlos al aire libre. También se puede acceder a la plataforma digital gratuita Europe Readr.
Actividades
Lunes 15 de noviembre | 18 hs.
Igualdad de género y literatura
Apertura del evento con un debate sobre literatura e igualdad de género en el contexto del proyecto Europe Readr. Organiza la Embajada de la República de Eslovenia en Buenos Aires.
Jueves 18 de noviembre | 19 hs.
La poesía de Wisława Szymborska en varios idiomas
Homenaje que se rinde a la poeta polaca en ocasión de cumplirse los 25 años de haber recibido el Nobel de literatura. Lectura de poemas en polaco, español, alemán, checo, francés, húngaro, inglés, italiano o noruego. Organizan la Embajada de Polonia en Buenos Aires y la Biblioteca Polaca Ignacio Domeyko.
Viernes 19 de noviembre | 18:15 hs.
Cuentos de colores con perfumes de flores
Gimena Blixen y Mahia Corradini juegan con las palabras y comparten con el público un entramado de historias de autores franceses publicados en español por el programa Victoria Ocampo del Institut Français d’Argentine. Organizan la Alianza Francesa de Buenos Aires y el Institut Français d’Argentine.
Jueves 25 de noviembre | 19 hs.
Sonidos de la literatura eslovena
Noche de lectura de literatura acompañada con música. Organiza la Embajada de la República de Eslovenia en Buenos Aires.
Actividad cancelada por lluvia.
Viernes 26 de noviembre | 18 hs.
Audiolibro en vivo con Cecilia Bona
El CCEBA participa de esta iniciativa con una performance de lectura en vivo y recomendaciones de libros de literatura española contemporánea a cielo abierto a cargo de Cecilia Bona, la creadora de la multiplataforma Por qué leer.
Sábado 27 de noviembre | 17 hs.
Lectura de literatura infantil de habla alemana
Todos los niños y adolescentes en Austria y Alemania conocen al topito, al “pequeño yo”,
a Tschick y a la Lumpenloretta. El “topito que quería saber quién se había hecho aquello en su cabeza” (Werner Holzwarth y Wolf Erlbruch, Alemania) es un clásico moderno de la literatura infantil alemana y una de las lecturas que más risas provoca en los niños pequeños. El “pequeño yo” (Mira Lobe, Austria) es diferente a los demás animales y está buscando quién es. Para los adolescentes, hay dos historias sobre el crecimiento y la transición entre la niñez y la edad adulta: Lumpenloretta (Christine Nöstlinger, Austria) y Tschick (Wolfgang Herrndorf, Alemania). Organizan la Embajada de Austria, la Embajada de Alemania y el Goethe-Institut.
17 hs. | Lectura en español para niños entre 3 y 6 años.
18 hs. | Lectura en alemán para adolescentes entre 10 y 14 años.
Domingo 28 de noviembre | 16 a 20 hs.
Portugal y su literatura
Se ofrece una mascarada, taller de participación libre y gratuita facilitado por docentes del Instituto de la Máscara donde los participantes pueden crear máscaras inspiradas en el libro álbum Trocoscópio de Bernardo Carvalho. Además las editoriales realizan distintas
presentaciones de sus ediciones a través de entrevistas en vivo a los autores, lecturas
grabadas y proyectadas en audio. Organizan Embajada de Portugal, Camões Instituto da Cooperação e da Língua, Instituto de la Máscara y las editoriales El Ateneo, Leviatán, Interzona, Crackup y Leteo.
Entrada libre y gratuita.
Galería